sábado, 7 de janeiro de 2012
O que quer dizer ... "Igreja"? (Um trecho do livro "Teologia Nazareno"
Por James Scott Trimm
Houve uma grande confusão ao longo dos anos sobre o que a "igreja" é. Alguns têm ensinado que a Igreja é uma nova entidade que substitui Israel. Outros têm ensinado que a Igreja é um corpo novo, que é totalmente independente de Israel. Outros ainda têm ensinado que a Igreja e Israel são duas entidades diferentes, mas sobrepostos. Com todos os equívocos sobre a identidade da "Igreja" chegou a hora de definir a história em linha reta e revelar o que a "Igreja" é realmente. O Inglês palavra "Igreja" vem originalmente do Antigo Inglês palavra Kirke. The Old Inglês palavra Kirke foi a palavra os anglo-saxões usado para se referir a seus lugares de culto pagão. Quando se tornaram cristianizado os anglo-saxões continuaram a chamar seus locais de culto e KIRKES como a linguagem evoluiu "Igrejas". Você pode ter ouvido que a palavra "Igreja" originalmente se referia ao povo e mais tarde veio a se referir ao edifício. Isso não é verdade. A palavra "Igreja" originalmente se referia ao edifício e mais tarde veio a se referir às pessoas. Além disso, a palavra "igreja" é de origem pagã Agora, se você procurar o Inglês palavra "Igreja" no dicionário Webster, irá encontrar os seguintes significados: 1. um prédio separado ou consagrado para a adoração pública, esp. um para o culto cristão. 2. Todos os cristãos como um todo. 3. A denominação de cristãos. Em "igreja" ou é uma pequena construção de uma ou um grupo de cristãos. Agora, sempre que vemos o Inglês palavra "igreja" em uma Bíblia Inglês que seria de esperar a palavra grega subjacente seria uma palavra grega que também significa "um grupo de cristãos". Desde o Inglês usa um termo técnico teológico seria de esperar que os gregos também usou um termo técnico teológico. Mas a realidade é que a palavra grega que aparece sempre que o Inglês tem "igreja" não é um termo técnico teológico e não significa "um grupo de cristãos" em tudo. É isso mesmo, um termo técnico teológico de origem pagã que significa "um grupo de cristãos" foi inserido em sua Bíblia Inglês apesar do fato de que a palavra correspondente grego não é um termo técnico teológico e não significa a mesma coisa que a palavra Igreja " ". A palavra grega que aparece onde o nosso Inglês Bíblia tem "igreja" é ekklesia. EKKLESIA é apenas a palavra grega para "assembléia". Embora se trata de uma raiz que significa "chamar" não há nenhum significado especial teológica para esta palavra. Na verdade, esta é a mesma palavra grega que foi usada para "montagem" pelo clássico Pagan escritores gregos. Inscrições em grego antigo auditórios onde dramas ritual pagão foram realizadas pelo culto Bachus tem a seção audiência inscrito com o sinal "ekklesia". Este EKKLESIA mesma palavra grega é usada em toda a tradução Septuaginta grega do Tanak como a palavra "assembléia". Há também muitos lugares onde a ekklesia palavra grega aparece no NT, mas que a KJV e outros tradutores não traduziu a palavra como "igreja". Esta mesma palavra grega é usado até mesmo em Atos 19:32-41 para descrever uma multidão incontrolável, mas aqui os tradutores de repente traduzir a palavra como "assembléia", em vez de "igreja". Assim, não há tal coisa como a "igreja", porque a palavra grega traduzida como "igreja" não significa "igreja" em todos, mas "assembléia". Agora há alguns que afirmam que a "Igreja" era uma entidade recém-nascido em Atos 2, no Pentecostes de 32 EC. No entanto, se examinarmos os eventos de Atos 2, encontramos pessoas que naquele evento foram "adicionados" "igreja" a (Atos 2:47) o que significa que a "igreja" tinha que ter já existia naquela época. Se nos voltarmos para Atos 7:38 vemos que ela fala de Moisés como "aquele que estava na igreja no deserto". Certamente esta "igreja" não poderia ter sido um novo "Novo Testamento" entidade. Agora, enquanto o termo "igreja" é uma má tradução de uma palavra simplesmente significa "assembléia", há uma entidade que é comumente referido como "A Assembléia" no Novo Testamento. Vamos examinar as Escrituras e determinar que a verdadeira identidade desta "Assembléia" é. Para começar, devemos entender que esta Assembléia é também conhecido como o "Corpo do Messias", como lemos: "E ele é a cabeça do corpo , a Igreja: é o princípio, o primogênito dentre os mortos, para que em tudo tenha a preeminência ". (Col. 1:18 - RA) "E sujeitou todas as coisas debaixo de seus pés, e deu-lhe para ser a cabeça sobre todas as coisas para a igreja, que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos. " (Efésios 1:22-23 - KJV) Agora pode-se perguntar o que "Assembleia" é o Messias alegórico? Para encontrar a resposta para essa pergunta, vamos olhar para Mateus 2:14-15: "Quando ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, de noite, e partiu para o Egito e lá ficou até à morte de Herodes: que poderia ser cumprido o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Do Egito chamei meu filho ". (Mateus 2:14-15 - KJV) Ora aqui Matthew está citando uma profecia de Oséias 11:1 e aplicando-a messias. Agora vamos voltar e olhar para esta profecia de Oséias 11:1 no contexto: "Quando Israel era menino, eu o amei, e chamou meu filho para fora do Egito. " (Oséias 11:1 - NVI) Aqui Oséias é referindo-se a Israel como o filho que é chamado para fora do Egito. Isto aponta-nos de volta a uma passagem na Torá: "E dirás a Faraó: Assim diz o SENHOR: Israel é meu filho, meu primogênito: E eu te digo: Deixe ir o meu filho, que ele pode servir-me: e se tu se recusam a deixá-lo ir, eis que eu matarei a teu filho, o teu primogênito. " (Ex. 4:22-23 - NVI) A partir dessas duas passagens aprendemos que Israel é o filho primogênito de Elohim que é chamado para fora do Egito. No entanto, em Mateus é Yeshua o Messias, que é chamado para fora do Egito e em Colossenses 1:18 Messias é o "primogênito". Além disso Hebreus fala da "igreja dos primogênitos" (Hebreus 0:23 - RA). Assim, Israel é alegoricamente equivalente ao Messias. Há algumas razões muito importante para essa relação alegórica: . * Ambos são o "Filho primogênito de Elohim" . * Ambos fizeram um grande impacto sobre o mundo . * Ambos nasceram através de um milagre biológico em útero de sua mãe * Ambos foram levados em Egito, para salvar suas vidas. * Ambos foram chamados para fora do Egito. * Ambos foram desprezado e rejeitado pelos homens. * Roma tentou destruir a ambos. * Ambos são ressuscitados. Assim, Israel é o "Corpo do Messias" alegórica. Além disso, no Tanak, Israel é comumente chamado de "A Assembléia de Israel" e onde a frase "A Assembléia de Israel" aparece no Tanak da LXX grega "ekklesia de Israel". A chamada "igreja" que é o " Corpo do Messias "é na realidade", a Assembléia de Israel ". Yeshua não veio para criar uma nova religião, mas para ser o Messias do antigo. Onde quer que seu Testamento Inglês New refere-se a uma "igreja" (isto é, um grupo de cristãos), o grego tem "ekklesia um termo que comumente se refere à" Assembléia de Israel ". A" Igreja ", como a maioria dos cristãos têm entendido que nunca existiu. All da passagem as pessoas pensaram estavam falando sobre a "Igreja" eram na verdade falando sobre a Assembléia de Israel, não o cristianismo, mas a seita do Judaísmo Nazareno.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário